"Киме": японское выражение для обозначения рельефа кожи
Слово “киме” переводится с японского как «текстура» и применяется обычно при описании ровной или шероховатой поверхности предметов.
В косметике термин «киме», как правило, характеризует такие свойства кожной поверхности, как изотропия или микрорельеф. Когда мы видим представительницу прекрасного пола с гладкой, ровной и шелковистой кожей, мы говорим, что у нее - прекрасное «киме».
Этой характеристике внешности придается большое значение; как следствие, сегодня многие японские компании в дополнение к традиционным средствам от морщин выпускают косметические продукты, призванные улучшить состояние непосредственно «киме».
В последнее время было опубликовано много материалов о способах улучшения «киме», но основной акцент делается на стимуляции синтеза НУФ и липидов в эпидермисе и роговом слое. Чтобы кожа была гладкой, ровной и шелковистой, верхние слои кожи должны содержать достаточное количество влаги и компонентov НУФ. Один из ключевых факторов, определяющих хорошее «киме», - это белок филаггрин, ответственный за синтез аминокислот в коже. Увеличение синтеза филаггрина способствует улучшению изотропии кожи и ее увлажнению. Кроме этого, в последнее время филаггрину отводится немаловажная роль в лечении атопических дерматитов и других заболеваний кожи.
|
Вопросы и комментарии
Пусто. Комментариев нет
Чтобы оставить свои комментарий, вам необходимо пройти аутентификацию на нашем сайте введя логин и пароль, которые вы получили после регистрации.